Introduction
The historical development of standard Thai language can be summarised in the chart below.Proto-Central Tai language
Before the Han Chinese came to southern China, the ancestors of the Tai people in Guangxi province spoke a proto-Central Tai language of the Tai-Kadai language family.Proto-Southwestern Tai language
By this time, various layers of Chinese loanwords from Nam Viet kingdom (Old Chinese) until the Tang dynasty (Late Middle Chinese) had entered the proto-Southwestern Tai language.
When their ancestors were in Guangxi and in the earliest Tai kingdoms in Thailand, they used a Han Chinese derived characters for their writing system which is called Sawndip.
Old Khmer language
Around 1279-1292 AD, King Ramkhamhaeng of Sukhothai kingdom adopted and modified the Khmer script of the natives to write the Tai language. The Khmer script was in turn based on an Indian Pallava script.King Ramkhamhaeng |
The ancient Chinese characters were abandoned by adopting this newly written language which facilitated communication between the Tai rulers and the Khmer natives.
Chinese characters are monosyllabic which is suitable for native Tai words but not suitable for a proper transliteration of polysyllabic languages like Khmer and Sanskrit.
In the process of interaction between Tai and Khmer people, the standard Thai language incorporated many words from Old Khmer language along with its existing Indian (Sanskrit and Pali) sub-component.
Before this, many Sanskrit words were already incorporated into Old Khmer language through the Khmer people's religion which is Theravada Buddhism.
Southwestern Tai branch
The Tai languages in Thailand and Laos belong to the Southwestern Tai branch. These languages can be grouped into three main groups which are Northern, Northeast and Southern.Northern
Another name for Northern subgroup is Chiang Saen named after the first Tai kingdom in Northern Thailand. This language is spoken in Northern Thailand today and it was also the language used by the ancient Ayutthaya kingdom.
Northeast
Another name for Northeast subgroup is Lao-Phuthai and is spoken in Northeast Thailand and Laos.
Southern
Another name for Southern subgroup is Sukhothai named after the ancient Sukhothai kingdom whose people spoke the language. This language is spoken in Southern Thailand. The trilled 'r' consonant e.g. reua (เรือ) for boat is typical of this branch.
There are some loanwords from the Malay language in Southern Thai such as Jambu (Guava), Nanas (Pineapple).
Standard Thai
Standard Thai language is based on the Sukhotai branch but with many Chinese loanwords due to the influx of Chinese immigrants. Refer the another article on Chinese loanwords.
With the migration of Teochiu speakers to Thailand, standard Thai language has also absorbed some Teochiu words mainly related to Chinese food such as Kuei Tiau (粿條) for noodle.
Standard Thai
Standard Thai language is based on the Sukhotai branch but with many Chinese loanwords due to the influx of Chinese immigrants. Refer the another article on Chinese loanwords.
Language components
As a result of the historical development of standard Thai language, there exists three other huge components besides native Tai words, these are Chinese, Khmer and Indian (Sanskrit/Pali) components.
Chinese component
There are many Chinese cognates that are not obvious to Mandarin speakers because these words are closer in sound to Old or Middle Chinese. Besides the Sinitic numbers 2-99 and 10000, other examples can be seen from the PDF file referenced in the sources section below.
English
|
Thai
|
Old
Chinese
|
money
|
ngən
|
ngin (銀)
|
pus
|
nɔng
|
nong (膿)
|
salty
|
k'em |
kem (鹹)
|
With the migration of Teochiu speakers to Thailand, standard Thai language has also absorbed some Teochiu words mainly related to Chinese food such as Kuei Tiau (粿條) for noodle.
Khmer component
There are about 1300 Khmer loanwords in standard Thai which includes many basic words such as 'to read' - aan, 'to study' - rian. The northern Thai dialect have kept some of the original Tai words.
The 'trilled r' initial consonant ร is most probably an influence from Khmer language consonant រ as it is absent in all other Southwestern Tai languages and also the Tai languages (eg. Zhuang) in China.
English
|
Northern
Thai
|
Standard
Thai (Khmer)
|
nose
|
dang
|
ja mook
|
walk
|
tiau
|
dern
|
fun
|
muan
|
sa-nuk
|
The 'trilled r' initial consonant ร is most probably an influence from Khmer language consonant រ as it is absent in all other Southwestern Tai languages and also the Tai languages (eg. Zhuang) in China.
IPA
|
Standard Thai
|
Khmer
|
r
|
ร
|
រ
|
Indian component
Whenever there is a formal-informal pair, the formal words are usually Indian (Sanskrit/Pali) words whereas the informal words are usually Thai words.
Some native Tai words are demoted to low-status especially the pronouns while the Sanskrit/Pali equivalent are promoted to higher-status.
The Thai language in Thailand is not a pure Tai language but a mixture of monosyllabic Tai words and polysyllabic Indic words imported via Old Khmer language.
Original Tai words are present in most basic words and used informally while the Sanskrit/Pali words are present in most formal words used in official events and public media.
Ethnic origin of Thai
http://eastasiaorigin.blogspot.com/2017/06/ethnic-origin-of-thai.html
Whenever there is a formal-informal pair, the formal words are usually Indian (Sanskrit/Pali) words whereas the informal words are usually Thai words.
English
|
Thai
(informal)
|
Indian
(formal)
|
wife
|
mia
|
phan-ra-yaa
|
husband
|
phua
|
saa-mee
|
country
|
meuang
|
pra-theet
|
eat
|
kin
|
thaan
|
Some native Tai words are demoted to low-status especially the pronouns while the Sanskrit/Pali equivalent are promoted to higher-status.
English
|
Thai (informal)
|
Indian (formal)
|
Indian–short form
|
I (male)
|
kuu
|
kra-phom (กระผม)
|
phom
|
I (female)
|
kuu
|
di-chan
|
chan
|
You
|
meung
|
khun (kuna)
|
khun |
Comparison of different Tai branches
English |
Central
Thai |
Lanna Thai |
Lao |
Do not |
mai (ไม่) |
bor |
bor (ບໍ່) |
Conclusion
Original Tai words are present in most basic words and used informally while the Sanskrit/Pali words are present in most formal words used in official events and public media.
Related links
Thai words of Chinese origin
http://eastasiaorigin.blogspot.com/2018/02/thai-words-of-chinese-origin-part-1.html
http://eastasiaorigin.blogspot.com/2018/02/thai-words-of-chinese-origin-part-1.html
Ethnic origin of Thai
http://eastasiaorigin.blogspot.com/2017/06/ethnic-origin-of-thai.html
Sources
- Layers of Chinese loanwords in proto-southwestern Tai. Author: Pittayawat Pittayaporn
- https://www.travelchinaguide.com/cityguides/guangxi/chongzuo/huashan-rock-painting.htm
"It is recorded that the masterpieces were painted over 2,000 years ago by the Luoyue Tribe, ancestors of Zhuang People."
- Harald Haarmann Language in Ethnicity: A View of Basic Ecological Relations 1986- Page 165
- The Coda in Khmer Loanwords in Thai: An Optimality Theory Perspective. Author: Chom Sonnang.
https://mekongjournal.kku.ac.th/Vol11/Issue03/04.pdf
Last updated: 1 Aug 2021
Copyright © eastasiaorigin.blogspot 2017-2021. All rights reserved.
- Paul A. Leppert Doing Business With Thailand -1992 Page 13
- Pittayaporn, Pittayawat (2018). Subgroup structure of Southwestern Tai based on early phonological innovations. Paper presented at the 28th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, held May 17-19, 2018 in Kaohsiung, Taiwan
- Some historical background of Thai language. https://thaiarc.tu.ac.th/thai/thai.htm
- Hatfield, Sudarat Leerabhandh. 2005. Lexical variation of Chiang Mai dialect in Chiang Mai Province, Thailand. Ph.D dissertation. University of Georgia.
Last updated: 1 Aug 2021
Copyright © eastasiaorigin.blogspot 2017-2021. All rights reserved.
This is very interesting. Could I have a copy to study for my own use please.
ReplyDeleteThe sources come from many books, and not a single book, which you can buy from bookshops.
Delete